Here, we present the original German text with a translation into English of Gombrich's Introduction to the Geburtstagsatlas, edited by Seminario Mnemosyne (an Italian version has been published in Engramma no.151). It provides the basis for a first attempt at comparing Warburg's methodology with Gombrich's, thereby highlighting their different ways of thinking. This translation is the result of the collaboration carried out by the Seminario Mnemosyne at Scuola Normale Superiore in Palazzo di Cortona (June 2017), and at the Warburg-Haus in Hamburg (November 2017).

Ernst Gombrich, To Mnemosyne : original version and english translation of Zur Mnemosyne : an Introduction to Geburtstagsatlas (1937)

Monica Centanni;Anna Fressola;Giacomo Calandra di Roccolino;Simone Culotta;Maurizio Ghelardi;Anna Ghiraldini;Alessandra Pedersoli;
2018-01-01

Abstract

Here, we present the original German text with a translation into English of Gombrich's Introduction to the Geburtstagsatlas, edited by Seminario Mnemosyne (an Italian version has been published in Engramma no.151). It provides the basis for a first attempt at comparing Warburg's methodology with Gombrich's, thereby highlighting their different ways of thinking. This translation is the result of the collaboration carried out by the Seminario Mnemosyne at Scuola Normale Superiore in Palazzo di Cortona (June 2017), and at the Warburg-Haus in Hamburg (November 2017).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11578/274452
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact