In this page, we present the original German text with a traslation into Italian of Gombrich's Zur Mnemosyne, introduction to the Geburtstagsatlas, curated by Seminario Mnemosyne, which highlights their different ways of thinking, and elements for a first attempt to compare Warburg's methodology with Gombrich's.This translation is the result of a collective work by Seminario Mnemosyne, at Scuola Normale Superiore in Palazzo di Cortona (June 2017), and at the Warburg-Haus in Hamburg (November 2017).

Ernst H. Gombrich, Zur Mnemosyne, Introduzione al Geburtstagsatlas (1937) : Testo originale e traduzione italiana con Note e appunti di lessico

Centanni, Monica;Fressola, Anna;Calandra di Roccolino, Giacomo;Culotta, Simone;Ghelardi, Maurizio;Ghiraldini, Anna;Pedersoli, Alessandra;
2017-01-01

Abstract

In this page, we present the original German text with a traslation into Italian of Gombrich's Zur Mnemosyne, introduction to the Geburtstagsatlas, curated by Seminario Mnemosyne, which highlights their different ways of thinking, and elements for a first attempt to compare Warburg's methodology with Gombrich's.This translation is the result of a collective work by Seminario Mnemosyne, at Scuola Normale Superiore in Palazzo di Cortona (June 2017), and at the Warburg-Haus in Hamburg (November 2017).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11578/274473
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact