Venezia non aveva a disposizione acqua potabile superficiale, né per uso igienico e produttivo. Per poter abitare la laguna e le sue isole i Veneziani inventarono il pozzo alla veneziana, un ingegnoso sistema funzionale capace di intercettare accumulare e anche filtrare l’acqua dolce in una modalità analoga a quella attuata dal suolo naturale. Oggi i pozzi di Venezia sono esclusi dal trattamento dell’acqua meteorica, la quale è affidata solamente a tetti e pavimentazioni. La tecnica costruttiva storica della pavimentazione in trachite garantisce tutt’ora il migliore ciclo idrologico urbano, oltre che la salvaguardia dei masegni. I pozzi alla veneziana e le pavimentazioni in masegni sono dei proto-esempi di NbS-Nature-based Solutions, soluzioni basate sulla natura, di cui le nostre città hanno grande bisogno. Venice had not fresh water available, nor for hygienic and production uses. In order to live in the lagoon and its islands, the first Venetians invented the Venetian well, a smart system capable of intercepting, accumulating and filtering the rain water in a way similar by natural soil. Nowadays the wells no longer manage rainwater. The rainwater management is done only by paving and roofs. The historical construction technique of trachyte paving still guarantees the best urban water cycle, as well as the preservation of the stone. Venetian wells and trachyte paving are proto-examples of NbS-Nature-based Solutions, which our cities greatly need.
Raccolta e gestione dell’acqua meteorica nella Venezia storica. Il sistema pozzo-campo-tetto e le pavimentazioni in masegni, proto soluzioni nature-based = Water storage and rainwater management in ancient Venice: the system well-field-roof and the stone paving, first Nature-based Solutions
Giacomello, Elena
2023-01-01
Abstract
Venezia non aveva a disposizione acqua potabile superficiale, né per uso igienico e produttivo. Per poter abitare la laguna e le sue isole i Veneziani inventarono il pozzo alla veneziana, un ingegnoso sistema funzionale capace di intercettare accumulare e anche filtrare l’acqua dolce in una modalità analoga a quella attuata dal suolo naturale. Oggi i pozzi di Venezia sono esclusi dal trattamento dell’acqua meteorica, la quale è affidata solamente a tetti e pavimentazioni. La tecnica costruttiva storica della pavimentazione in trachite garantisce tutt’ora il migliore ciclo idrologico urbano, oltre che la salvaguardia dei masegni. I pozzi alla veneziana e le pavimentazioni in masegni sono dei proto-esempi di NbS-Nature-based Solutions, soluzioni basate sulla natura, di cui le nostre città hanno grande bisogno. Venice had not fresh water available, nor for hygienic and production uses. In order to live in the lagoon and its islands, the first Venetians invented the Venetian well, a smart system capable of intercepting, accumulating and filtering the rain water in a way similar by natural soil. Nowadays the wells no longer manage rainwater. The rainwater management is done only by paving and roofs. The historical construction technique of trachyte paving still guarantees the best urban water cycle, as well as the preservation of the stone. Venetian wells and trachyte paving are proto-examples of NbS-Nature-based Solutions, which our cities greatly need.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ateneo.Veneto.CCX.22.2.Giacomello pubblicato.pdf
non disponibili
Descrizione: Articolo pubblicato
Tipologia:
Versione Editoriale
Licenza:
Accesso ristretto
Dimensione
3.77 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.77 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.