[IT] Quando si pensa a delle colonne con una trabeazione, a un ambiente con un’atmosfera mistica in cui luce e struttura divengono il metro per misurare l’architettura, non per forza si sta facendo riferimento a un tempio o a uno spazio sacrale. A riprova di questa considerazione estemporanea non è casuale che la Chiesa a Notre Dame du Raincy, a Raincy del 1923, e il Garage Ponthieu, costruito a Parigi nel 1906 e demolito nel 1970, entrambe progettate da Auguste Perret, siano opere per certi versi sovrapponibili. Se percorsa con questo sguardo, la storia dell’autorimessa ha offerto nel corso degli anni delle architetture capaci di assorbire il trascorrere del tempo, in quanto, se svuotate dei loro contenuti, sono impalcati che ragionano sul grado zero dell’architettura poiché parlano in modo essenziale di spazio. [EN] When one thinks about columns with an entablature, of an environment with a mystical atmosphere in which light and structure become the yardstick for measuring architecture, one is not necessarily referring to a temple or a sacred space. As proof of this extemporaneous consideration, it is no coincidence that the Church of Notre Dame du Raincy in Raincy in 1923 and the Ponthieu Garage, built in Paris in 1906 and demolished in 1970, both designed by Auguste Perret, are in some ways overlapping works. If approached with this in mind, the history of the garage has, over the years, offered architectures capable of absorbing the passage of time, in that, when emptied of their contents, they are scaffoldings that reason on the degree zero of architecture as they speak in an essential way of space.
Christian Kerez, Bahrain Car Park, Muharraq. Beyond Parking. Un dialogo con = A conversation with Christian Kerez
Carlana, Michel
2024-01-01
Abstract
[IT] Quando si pensa a delle colonne con una trabeazione, a un ambiente con un’atmosfera mistica in cui luce e struttura divengono il metro per misurare l’architettura, non per forza si sta facendo riferimento a un tempio o a uno spazio sacrale. A riprova di questa considerazione estemporanea non è casuale che la Chiesa a Notre Dame du Raincy, a Raincy del 1923, e il Garage Ponthieu, costruito a Parigi nel 1906 e demolito nel 1970, entrambe progettate da Auguste Perret, siano opere per certi versi sovrapponibili. Se percorsa con questo sguardo, la storia dell’autorimessa ha offerto nel corso degli anni delle architetture capaci di assorbire il trascorrere del tempo, in quanto, se svuotate dei loro contenuti, sono impalcati che ragionano sul grado zero dell’architettura poiché parlano in modo essenziale di spazio. [EN] When one thinks about columns with an entablature, of an environment with a mystical atmosphere in which light and structure become the yardstick for measuring architecture, one is not necessarily referring to a temple or a sacred space. As proof of this extemporaneous consideration, it is no coincidence that the Church of Notre Dame du Raincy in Raincy in 1923 and the Ponthieu Garage, built in Paris in 1906 and demolished in 1970, both designed by Auguste Perret, are in some ways overlapping works. If approached with this in mind, the history of the garage has, over the years, offered architectures capable of absorbing the passage of time, in that, when emptied of their contents, they are scaffoldings that reason on the degree zero of architecture as they speak in an essential way of space.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
CB958 Kerez Bahrain.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
9.7 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.7 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.